返回 [HP/授权翻译]失明Blindness 首页

上一页 目录 下一页

第 124 章 123. 炭黑的躯体上活着的阴影(3)[1/2页]

天才一秒记住本站地址:[乡村小说]https://m.xcbook5.net最快更新!无广告!

    赫敏皱着眉头低头看羊皮纸,小心翼翼地用魔杖翻过一页,这页羊皮纸的边角已经开始碎裂,它上面的保存魔法早就消失得无影无踪了。
    不过哈利给她带来的书和卷轴并不是全都破成这样的,至少大部分都保存完好,魔法可以让这些字保存很长时间。赫敏对破译古英语和古拉丁语的挑战激动不已。她把古籍先分了个类,大部分都是关于魔药、草药、变形术和魔咒,其有一本家庭魔法,里面有各种她从未听说过的咒语,几乎涵盖了所有可以想到的咒语,还有一套三册的儿童教科书,书对于儿童在没有魔杖的情况下使用意外魔法有十分精彩的见解。
    巫师们并不总是等到孩子们十一岁之后才教他们使用魔法,巫师也不总是那么依赖魔杖。
    另一些更古老的卷轴就不一样了。它们都是用拉丁写的,大部分字的拼写方式和赫敏以前读到的都不相同,她的翻译尝试只能到此为止。赫敏不得不购买去更多古代语言的书籍,即使不能完全看懂每一句话,她也想读一读其的要点。
    这些卷轴很古老,至少能追溯到罗马时代。里面记录了赫敏从未听说过的事件和人物,记录了她只能猜测的咒语,记录了一个几百年前就消亡了的家族的历史,还有这段历史发生的如今闻所未闻的壮丽的魔法故事。
    关于最原始的魔法元素的操纵。巫师们在决斗召唤水火,升起石头的尖刺,让地面裂开缝隙。在那个时代,巫师们乘风飞翔,在树叶的漩涡飞舞,用荆棘和藤蔓缠绕敌人,用活着的树木建造家园,像托尔金笔下的精灵一样在树枝上行走。魔法是一种野蛮而直率的力量,可以通过战斗的歌声、动人的曲调、舞蹈、甚至雕有符的武器来召唤它。
    但最让人惊讶的是一个女巫,埃利亚夫人,她能呼唤死者的名字,让他们为她服务,作为仆人、武士、甚至面首。
    爱人、情人。赫敏检查了两次模糊的拉丁语意思,终于确定她没有理解错,这个想法让她有点胃酸。
    不过泛黄的纸张上所描述的死者既不是僵尸腐烂的外壳,也不是阴尸的遗骸,他们听起来更像是吸血鬼,外貌正常,肤色苍白,眼睛乌黑。据说他们自己并没有服侍埃利亚的意愿,反而因他们不希望的活着而憎恶埃利亚。
    纸张上是这样记载的。
    死者的名字被召唤,他们从门走出来,那一刻就被痛苦所吞噬。
    死者追随他们的女主人,恨她,也爱她,他们的手柔软如新生的婴儿,他们的指甲锋利如刀。
    死者拥有无与伦比的美貌,他们能看到所有邪恶之地。
    死者只感到生命的痛苦,这痛苦并非创伤、骨折、或流血的疼痛。
    死者不需要睡眠,他们只是在她的命令下,带着贪婪的愤怒降临到活人身上。
    死者不需要闭上黑色的双眼,他们的恐惧传遍世界。
    所有目睹到埃利亚部下的人,都会感到无尽的绝望,因为垂死的人不再安息,死后也只能在活人的世界上行走。
    赫敏花了好大力气才翻译出几英寸长的字,故事像突然开始一样突然结束。埃利亚被一个嫉妒她的堂兄杀死了,她的活死人大军被大火烧毁。死者站在那里,双手张开,被火焰吞噬,重归安宁。
    “门。”赫敏喃喃地说,视线又回到了这一节的开头。“他们从门走出来。Porta,门,大门,还是入口?”赫敏叹了口气,推开桌子,揉了揉疲惫的眼睛。招魂术是哈利的强项,也许她应该把这事交给能干的人去办,自己还是回去学习去吧。
    但哈利奇怪的右手总是萦绕在赫敏心头,吃早餐时,黑色的纹路甚至会缠上刀叉,他们晚上躺在床上时,她感觉到石头光滑的边缘贴着她的皮肤,它的表面与哈利温暖的手掌形成鲜明的对比。
    赫敏还没告诉哈利这个发现,与复活有关的任何事情都让她感到不安,她不喜欢他像接受失散多年的亲人一样接受圣器,也不喜欢他把无生命的东西当成半有知觉的宠物。它们是危险的。
    哈利也是。赫敏又叹了口气,站起来伸伸懒腰,眼睛飞快地扫过布莱克家图书馆书架上的大钟。
    不对,现在是他们的图书馆了。该叫波特格兰杰的,或者格兰杰波特的?还是布莱克格兰杰波特?赫敏为自己愚蠢的漫无边际的想法笑了笑,转身离开房间。
    她会把这些新信息告诉哈利,让他自己去理解,她只会用好奇的眼睛观察他会怎么去做。
    ————
    哈利站在实验室的央,面前摆着三幅肖像画,他们是布莱克家很久以前的祖先。画像里每个巫师都用严厉的目光盯着哈利,严厉地皱着眉头,摆出傲慢的姿态。
    “你们没有真正的灵魂。”哈利大声说。赫敏停下来,靠在门口坚实的门框上。“你们只是人留下的印记,将灵魂的图案印在画布上的咒语。我猜测你们是先

第 124 章 123. 炭黑的躯体上活着的阴影(3)[1/2页]

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页